사색과 방황

Alone On The Road / Anna German

여풍2 2015. 2. 15. 21:08

 

 

                                                     Alone on The Road / Anna German

                                                                                                                                  나홀로 길을 가네

 

                                                                 

Viyhazhu Adna Iya Na Darogu vyihazhu azin iya na darogu skvozituman kremnistyi pustz blertzit notchi tzikha pustyinya vnemlet bogu I zvezda zvezdoiu gavarit nebesakh torzhestvenna I tchudna spit zimliya siyannie golubom schuto zhe mne tak bolno I tak trudna zhudu li iya tchivo zhaleiu li a tchiom ush ni zhu ot zhizni nitchivo iya I ni mne proschulova nitchutz iya ischu svabodyi I pakoiya iya b hatzel zabyitziya I zasnutzya

- Lermontov - 나는 지금 홀로 길을 가네. 돌투성이 길은 안개속에서 어렴풋이 빛나고 사막의 밤은 적막하여 신의 소리마저 들릴듯한데 별들은 다른 별들에게 말을 걸고 있네. 무엇이 나에게 그리 힘들고 고통스러운가 나는 무엇을 기다리고 있는가.. 내가 후회할 만한 것이 있던가.. 나는 이미 삶에서 아무것도 바라지 않으며 과거에 한점 후회도 없네.

그저 자유와 평화를 찾아 다 잊고 잠들고 싶을 뿐.. "Ja Vais Seul Sur Ia Route (나 홀로 길을 가네)" 요절한 러시아 시인 '레르몬또프(Lermontov)'의 시에 곡을 붙인 러시아 민요이다.

 


'사색과 방황' 카테고리의 다른 글

La Golondrina   (0) 2015.03.04
Lord, I'm Coming Home,| William J. Kirkpatrick  (0) 2015.02.24
세계 최장 6690 Km 나일강 - River Of Babylon / Boney M   (0) 2015.02.13
영혼의 클래식   (0) 2015.01.31
노년관(老年觀)   (0) 2015.01.28